Вступительное слово заместителя генерального секретаря НАТО Александра Вершбоу на церемонии открытия учений Соединение Трезубец 2015 (Trident Juncture 2015).
«Заместитель Министра Альфано,
Генералы,
Дамы и господа,
Мне очень приятно быть здесь на открытии Trident Juncture 2015, крупнейших и наиболее важных учений НАТО за более чем 10 лет.
Заместитель министра Альфано, от имени НАТО, я хотел бы поблагодарить Италию за прием Соединения трезубец наряду с Испанией и Португалией. И я хотел бы также поблагодарить Генерала Домрёзе (Domrose) из Объединенного командования силами (Brunssum), командующего, и его команде, за организацию такого большого и сложного упражнения.
Учения, как эти, и многие другие, проводимые НАТО, и нашими союзники – свыше 300 в этом году – жизненно важны для нашей дальнейшей безопасности. В условиях быстро меняющейся обстановки в сфере безопасности с новыми вызовами, которые появляются почти ежедневно, обеспечение готовности и боеспособности наших сил важнее, чем когда бы то ни было.
В последний раз когда НАТО регулярно проводили учения такого масштаба, мы были в самом разгаре холодной войны и стояли перед Советской угрозой. Хотя всегда существовала возможность ядерной войны, в общем, на Евро-Атлантическом пространстве нашлось место и стабильности.
Теперь, у нас есть гораздо более нестабильная и потенциально более опасная ситуация. На востоке, Россия незаконно аннексировала Крым, продолжает поддерживать сепаратистов в Восточной Украине; и теперь, кажется, вступила в войну в Сирии, твердо стоя на стороне Асада. А на нашем юге, от Сирии до Ливии, несостоявшиеся и теряющие дееспособность государства открыли дверь экстремистских и террористических групп, которые хотят восполнить этот вакуум.
В этом новом мире, союзники по НАТО и партнеры должны быть в состоянии двигаться быстро и решительно действовать. Для сдерживания и обороны против тех, кто хочет причинить нам вред дома, и быть в состоянии реагировать на кризисы за пределами наших границ, когда наши интересы находятся под угрозой. Мы должны быть в состоянии достичь наших военных целей, включая защиту гражданского населения, особенно женщин и детей.
Эти учения НАТО и его партнеров являются тестом. Он покажет, как мы можем работать вместе под давлением, с другими международными организациями, такими как Европейский Союз и Африканский Союз; и с неправительственными организациями, такими как Международный Комитет Красного Креста, для современных операций нужно гораздо больше, чем просто военный компонент. Успешная операция требует комплексного подхода. И именно такой подход будет опробован в течение учений Соединение Трезубец.
Я хотел бы поблагодарить многих наших партнеров за отправку военных подразделений. Эти упражнения необходимы для продолжения тесной связи и взаимодействия наших сил, спустя годы, стоя бок о бок в операциях на западных Балканах и в Афганистане.
И я приветствую наших наблюдателей из таких далеких стран, как Бразилия и Мексика. Мы прозрачная организация и приветствуем наблюдателей на наших учениях.
Мы уже провели первую часть учений Соединение Трезубец, для тестирования командования и контроля элементов сил реагирования НАТО. Сегодня мы начинаем новый этап, войсковые учения около 36 000 солдат из более чем 30 стран, в том числе более 140 самолетов и более 60 кораблей.
Учения Trident Juncture продемонстрируют, что НАТО готово и в состоянии защитить любого союзника перед лицом любой угрозы в любой форме. Они продемонстрируют нашу способность двигаться быстро и решительно, за пределами наших границ для защиты наших партнеров и наших интересов. И что мы можем иметь дело со всем: от обычных боевых действий к более тонким гибридным методам ведения войны и пропаганды.
Дамы и господа,
Сценарии, страны и ситуации, по которым наши войска будут заниматься в ближайшие недели могут быть вымышленными, но опыт, который они получат и те уроки, которые они узнают, будут очень реальными.
Вот почему сегодня мы здесь, почему мы так упорно трудимся, чтобы сделать Соединение трезубца, так сложно и реалистично, как это может быть. Вот почему мы можем быть уверены в продолжении прочности и устойчивости Альянса НАТО.
Не является официальным переводом.
Источник: http://www.nato.int/cps/en/natohq/opinions_123993.htm?selectedLocale=en
Фото: nato.int
150